顶端新闻客户端4小时前
一日一译
⊙鲍玉峰
原文——
树不可长得太快,一年生当柴,
三年五年当桌椅,十年百年的才有可能成栋梁。
译文——
树木生长不能太迅速。生长一年的树,只能被当作柴薪使用;生长三到五年的树,可以用来制作桌椅;而生长了十年甚至百年的树,才能够成为建造房屋等所用的栋梁之材。
解析——
从树木生长角度,它阐述了树木不同生长阶段的价值。生长仅一年的树只能当作柴火烧,因为其质地等方面不足以承担更重要的用途;生长三五年的树能做成桌椅,说明有了一定的材质基础和可用性;而只有生长十年乃至百年的树才能成为栋梁之材,支撑起宏大的建筑等,体现出经过长时间生长积累的树木,具备了更高的价值和更强的能力。
从人的成长角度,这是一个生动的类比。人如果急于求成,快速成长,就如同一年生的树,可能只是短暂地发挥一些简单作用,难以有深厚的底蕴和大的作为。只有经过长期的学习、积累、磨炼,就像十年百年生长的树一样,才能成为社会的栋梁,承担起重大的责任和使命。
意境——
营造出一种关于时间和成长的深邃意境。让人感受到成长不是一蹴而就的,而是一个漫长的过程,如同树木在岁月中慢慢生长。随着时间的推移,从一年生的柴到三五年的桌椅,再到十年百年的栋梁,体现出一种由浅入深、由低到高的发展变化,给人以对成长和积累的思考空间,充满了岁月沉淀的厚重感。
作者——
目前并没有确切的信息表明这句话的具体作者,它更像是民间流传的富有哲理的话语,反映了人们对成长规律的深刻认识和感悟,是大众智慧的结晶。
奔流新闻线索报料方式
热线:13893646444(微信同号)
拍客:benliunews@163.com